Sharon Hawke

Loading the player...

Sharon Hawke

Ngāti Whātua

Sharon Hawke recalls it was as a schoolgirl on the 1975 hīkoi from Te Hapua to Parliament in Whanganui-a-Tara, that she became "politicised as a Māori". Then, in 1977 her father, Joe Hawke, led the reoccupation of ancestral land at Takaparawhau (Bastion Point). Hawke was part of the peaceful protest which lasted for 506 days, until the forced eviction of the protestors by 600 police and army, and she was one of the 222 people arrested on day 507.

Since then Hawke has worked tirelessly to support Ngāti Whātua ki Ōrākei and currently is a member of the Trust Board. She also works in the film industry and reflected to Dale Husband in an E-Tangata interview on the 40th anniversary of the eviction:

"I’m hoping that, through my work in film and television, I can play a part in our communities understanding our past and each other. Our stories need to be told and shared – and not blocked, as happened, for some time, to Merata Mita’s Bastion Point: Day 507. That was the story of our eviction in 1978. We all need to keep hearing pivotal stories like that. Amnesia does too much damage".

In this item from Te Karere, broadcast after the passing of the Ngāti Whātua Ōrākei Settlement Act in 2012, Sharon Hawke talks about the challenges Ngāti Whātua have faced and their post-settlement aspirations.

Find out more about Sharon Hawke:

Watch as Sharon Hawke discusses the impact of the Treaty of Waitangi. 

Read the article: 'Sharon Hawke: The media were there to discredit us – and they did that very well', with Dale Husband, E-Tangata, 1 April 2018.

Read this article: 'Fires that shaped Auckland hapū history: Bastion Point, 40 years on', NZ Herald, 24/5/2018. 

Image: Screengrab from Te Karere, courtesy TVNZ.

Catalogue Reference TZP422900

Year 2012


Reporter: Raiha Johns

Excerpt: 00:00:24

Favourite Item

Request Information

We use cookies to help us understand how you use our site, and make your experience better. To find out more read our privacy policy.

Whakamahia ai mātou ngā pihikete ki te rapu māramatanga ki te āhua o tō whakamahi i tēnei paetukutuku, ki te whakapai hoki i tō whai wāhi mai. Ki te rapu kōrero anō pānuitia te kaupapahere tūmataiti.