Piriwiritua

Rights Information
Year
2004
Reference
51288
Media type
Audio
Item unavailable online
Ask about this item

Ask to use material, get more information or tell us about an item

Rights Information
Year
2004
Reference
51288
Media type
Audio
Item unavailable online
Duration
01:01:00
Broadcast Date
30 Nov 2004
Taonga Māori Collection
Yes
Credits
RNZ Collection
Aperahama, Ruia
Waatea 603 AM (Radio station : Mangere, N.Z.)
Punga.net

Piriwiritua. News in Māori with Lhani Sowter.
2pm to 3pm
- Ministry of Education say that Teacher training is declining. However Māori teachers are supporting their own that Māori and Main Stream must work together.
- Māori
- Civil Union Bill to be passed by Goverment.
- Manukau City Council want to build community Centre on Nagi Tai land at
Umupuia.
HAKINAKINA with Lhani Sowter... League / Golf...
PIRIWIRITUA with Ruia..mihimihi
- waiata: I ua i te ha / Whirimako Black
- waiata: Aroha ki te tangata / Kahu Waitoa.
- kaikōrero: Ruia / Treaty of Waitangi issues.
- Instrumental interlude
- waiata: Whakarongo a Tai / Toni Huata
- waiata: E taku iti Kahurangi / Brannigan Kaa.
27: 56. - kaikōrero: Ruia/ 1864... Poropititanga na Tawhiao i Taranaki, Tawhiao's prophecy to his people of Taranaki and the return of the "raukura" to Parihaka...
- waiata: Papatuanuku e hora nei....
- unidentified kaikōrero no Taranaki speaks about some history of Parihaka 1867
Te kaumarua /Te Whiti and Tohu / Iriiri Matutaera / Potatau / spoke of many tribes that supported Te Whiti and Tohu / requested the Goverment to return their land that had been consficated./ 1878 the goverment started to confiscate land at Waimana? / Titokuwaru and others were jailed` / the goverment laid down new laws to support themselves / Taranaki Māori composed a song relating to the Goverment taking their land......"Te ra o Maehe ka toro taku ringa"....
In 1880 the Goverment started laying pathways to Parihaka / Te Whiti and Tohu did not support this until fences were erected to protect their "maara kai" (gardens).
1881 taken prisons.1883 they were released...
waiata tawhito: pertaining to Parihaka "Ki mai nei nga tua o te ko"...
- waiata: Ka tahi he wahine ataahua...
- waiata: He wawata i nga rangi nei...
- waiata: Waitangi te Tirirti ...
- waiata: Purea nei e te hau...