Find out more about this item:
Message us

Rights Information

A New Zealand Government Publicity Office travelogue featuring the thermal region of Rotorua

He whakāhua o ngā tino painga o Te Waiariki.

“The geyser valley of Whakarewarewa, chief thermal region of New Zealand, lies about two miles from the cosmopolitan town of Rotorua.”
“Here, geysers toss their steaming plumes aloft, and mud volcanoes seethe amid a wealth of scrub and fern.”
Scenes of geysers and mud pools.
“Carved portals of a Māori village, beside the geyser valley.”
Tourists entering the carved entrance of Hinemoa and Tutanekai and being guided around Whakarewarewa.
“In warm pools, the Maoris (sic) wash themselves - -”
Young children bathing in hot pools. Woman tending to the daily wash at Whakarewarewa.
“Every coin thrown from this bridge is recovered - -”
“ - by dusky native children.”
Youngsters dive for pennies thrown from tourists standing on bridge. Their diving abilities appear to be fearless apart from one little fellow who hesitates.
“The diver who didn’t.”
“Silica terraces and boiling pools abound on Geyser Flat.”
“Boiling mud spurts from the Devil’s Frog-pond.”
“The Flower Pots - where pink blossoms form into scalding mud.”
“Waikite Geyser’s banner waves above a terraced hill.”
“The Petroleum Pools - - study in black and white.”
“Perpetual motion - - Papakura Geyser’s unceasing play.”
“Pohutu Cauldron warns of activity to come.”
“The “Indicator” gushes forth - -”
“ - - and Pohutu Geyser follows.”
Farewell to Rotorua’s “Valley of Enchantments.”
Tourists leaving the thermal area.
NZ Government Publicity - logo.

Favourite item:

Request information

Year 1930

Reference number F1025

Collection Film and Video Collection

Media type Moving Image

Place of Production NEW ZEALAND/AOTEAROA

Genre Promotional

Duration 0:12:16

Production company New Zealand Government Publicity Office

Viewing locations Digital file available to view at medialibrary, Wellington

Taonga Māori Collection Yes

We use cookies to help us understand how you use our site, and make your experience better. To find out more read our privacy policy.

Whakamahia ai mātou ngā pihikete ki te rapu māramatanga ki te āhua o tō whakamahi i tēnei paetukutuku, ki te whakapai hoki i tō whai wāhi mai. Ki te rapu kōrero anō pānuitia te kaupapahere tūmataiti.