Loading the player...

Rights Information

Scenes of winter sports at the Hermitage - sledding, skiing, snowfights and races, as well as views of Mt Cook, Mt Sefton and Byrd's huskies training in the snow.

'Aorangi : in New Zealand's alpine playground'.
“The snow-capped Southern Alps of New Zealand, famed in native lore and praised by all who have visited this wondrous region, has long been a favourite mecca with many tourists”
”Here, midst ideal surroundings and comfort, may be found play-grounds that are greatly favoured by all lovers of winter sport”
“Mt Cook...In a robe of clouds and a diadem of snow”
“A nearby sentinel... Mt Sefton”
“Nestling amidst the encircling mountains...The Hermitage”
“The vista, which tells of the joys to come”
“Where dignity is ousted from his throne, while old and young enjoy the fun”
'Work that is not labour...sculpture that is not art”
“Loveliness that needs not the foreign aid of ornament”
“A special source of attraction... the baby Huskies”
“Love me, love my dog”
.”Off to explore the snowy hinterland”
“Gleaming like powdered crystals, lies the carpet of snow”
“Exercising the dogs of the Byrd Expedition”
“The ski-ing grounds”
“The thrill of winter sport”
“Working up speed'.
“The ladies present a good exhibition”
“For beginners... the "Nursery Slope".
“Spills like this, add zest to the sport”
“A merry mix up”
Camera on the ground, and a skier goes over the top.
“The cameraman gets a thrill'
“The ever popular potato race”
“The cold curtain of the night drops softly o'er the lofty peaks”
Govt Publicity Badge ('Mt Cook and Southern Alps' written on last frame).

Favourite item:

Request information

Year 1929

Reference number F10332

Collection Film and Video Collection

Media type Moving Image


Place of Production NEW ZEALAND/AOTEAROA

Duration 0:12:41

Production company New Zealand Government Publicity Office

We use cookies to help us understand how you use our site, and make your experience better. To find out more read our privacy policy.

Whakamahia ai mātou ngā pihikete ki te rapu māramatanga ki te āhua o tō whakamahi i tēnei paetukutuku, ki te whakapai hoki i tō whai wāhi mai. Ki te rapu kōrero anō pānuitia te kaupapahere tūmataiti.